Use this handy Spelling Assistant to review the correct Bangla spelling as you type in
· hroswo-i or dIrgho-i? (‘ই’,‘ি’,’ঈ’,'ী’) · hroswo-u or dIrgho-u? (‘উ’,‘ু’,’ঊ’,'ূ’) · which jaw? (‘জ’,'য’) · which naw? (‘ন’,'ণ’) · which shaw? (‘শ’,'ষ’,'স’) · which raw? (‘র’,'ড়’,'ঢ়’) Check for yourself!
The table shows the সুবর্ণ Bangla Phonetic scheme. Each Bangla letter is represented by a sequence of 1 to 3 English letters, closely representing the phonetic sound of the Bangla letter. Note that upper and lower case English letters are used. You must use the letters exactly as specified. For example, you must use the lower case “p” to form the Bangla letter প.
Example: To write আমার নাম সুপ্রিয়, you would enter amar nam supriyo.
Automatic selection of Vowels or Vowel Signs (-kar) based on context
e.g. amar will be shown as আমার, with the correct form of the letter আ chosen
Automatic generation of Juktakkhor
e.g. pr produces প+র=প্র.
Overriding Automatic Juktakkhor
To prevent automatic juktakkhor, insert an o between the Consonants.
e.g. pr would have produced the compound letter প্র. The letter o does not create a character but is used to break an automatic juktakkhor. If you want to write পর, you will want to break the automatic juktakkhor. So you would enter por to get the desired result. This is also the correct phonetic representation of পর.
Virtual Vowel “o”
All Bangla Consonants end with the “awe” sound, as in “kawe” or “ko” for the Bangla consonant ক.
The letter “o” can be thought of as a virtual letter, and can be used at the end of a word to make the phonetic word more aesthetic.
e.g. to produce কর, you can write “kor” or “koro”.
The special sign Hosonto is sometimes necessary especially when writing foreign words. To put a Hosonto under a Bangla consonant put in a ` (reverse quote or grave accent) after the letter.
e.g. Entering in`puT will show as ইন্পুট.