Play Sound Browser is not HTML5 capable | |
---|---|
Bangla/Phonetic English | English Meaning |
ঐ সাদা ছাতা। OI sada chhata. | here is a white umbrella |
দাদা যায় হাটে। dada Jay haTe. | Elder brother goes to the market |
গায়ে লাল জামা। gaye lal jama. | wearing red clothes |
মামা যায় খাতা হাতে। mama Jay khata hate. | maternal uncle goes notebook in hand |
গায়ে শাদা শাল। gaye shada shal. | wearing a white shawl |
মামা আনে চাল ডাল। mama ane chal Dal. | maternal uncle brings rice and dal |
আর কেনে শাক। ar kene shak. | and buys shak (kind of spinach) |
আর কেনে আটা। ar kene aTa. | and buys wheat flour |
দাদা কেনে পাকা আতা, সাত আনা দিয়ে। dada kene paka ata, sat ana diye. | elder brother buys ripe custard-apple |
আর, আখ আর জাম চার আনা। ar, akh ar jam char ana. | and sugar cane and rose-apple for four annas (16 annas was 1 rupee) |
বাবা খাবে। baba khabe. | father will eat |
কাকা খাবে। kaka khabe. | paternal uncle will eat |
আর খাবে মামা। ar khabe mama. | and so will maternal uncle |
তার পরে কাজ আছে। tar pore kaj achhe. | after that we have work to do |
বাবা কাজে যাবে। baba kaje Jabe. | father will go to work |
দাদা হাটে যায় টাকা হাতে। dada haTe Jay Taka hate. | elder brother goes to the market with money in his hand |
চার টাকা। char Taka. | four rupees |
মা বলে, খাজা চাই, গজা চাই, আর ছানা চাই। ma bole, khaja chai, goja chai, ar chhana chai. | mother says I need khaja and goja and also curd |
আশাদাদা খাবে। ashadada khabe. | elder brother Asha will eat |
আশাদাদা আজ ঢাকা থেকে এল। ashadada aj Dhaka theke elo. | elder brother Asha came from Dhakaa today |
তার বাসা গড়পারে। tar basa goRopare. | his house is in Gorpar |
আশাদাদা আর তার ভাই কালা কাল ঢাকা ফিরে যাবে। ashadada ar tar bhai kala kal Dhaka phire Jabe. | Elder brother Asha and his younger brother Kalo wil return to Dhaka tomorrow |
** ** | ** |
নাম তার মোতিবিল, বহু দূর জল— nam tar mOtibil, bohu dUr jol— | Its name is Motijheel, the water goes very far |
হাঁসগুলি ভেসে ভেসে করে কোলাহল। han^soguli bhese bhese kore kOlahol. | the ducks float making a commotion |
পাঁকে চেয়ে থাকে বক, চিল উড়ে চলে, pan^ke cheye thake bok, chil uRe chole, | the cranes stare at the mud, the eagles fly above |
মাছরাঙা ঝুপ ক’রে পড়ে এসে জলে। machhoraNga jhup k’re poRe ese jole. | the kingfisher suddenly dives into the water |
হেথা হোথা ডাঙা জাগে ঘাস দিয়ে ঢাকা, hetha hOtha DaNga jage ghas diye Dhaka, | here and there the shore rises, covered with grass |
মাঝে মাঝে জলধারা চলে আঁকাবাঁকা। majhe majhe jolodhara chole an^kaban^ka. | sometimes the water meanders around |
কোথাও বা ধানক্ষেত জলে আধো ডোবা, kOthaO ba dhanokShet jole adhO DOba, | sometimes the rice fields are half submerged |
তারি ‘পরে রোদ পড়ে কিবা তার শোভা। tari ‘pore rOd poRe kiba tar shObha. | after that the sun shines, how beautiful it looks |
ডিঙি চ’ড়ে আসে চাষী, কেটে লয় ধান, DiNgi ch’Re ase chaShI, keTe loy dhan, | the farmer comes in the boat and harvests the rice |
বেলা গেলে গাঁয়ে ফেরে গেয়ে সারিগান। bela gele gan^ye phere geye sarigan. | at the end of the day, they return to the village singing |
মোষ নিয়ে পার হয় রাখালের ছেলে, mOSh niye par hoy rakhaler chhele, | the cattle-herder's son crosses with a water buffalo |
বাঁশে বাঁধা জাল নিয়ে মাছ ধরে জেলে। ban^she ban^dha jal niye machh dhore jele. | the fisherman fishes with a fissing net tied to a bamboo |
মেঘ চলে ভেসে ভেসে আকাশের গায়, megh chole bhese bhese akasher gay, | clouds float through the sky |
ঘন শেওলার দল জলে ভেসে যায়। ghono sheOlar dol jole bhese Jay. | tightly knotted algae float in the water |