Play Video with Sound

Bangla with Phonetic Pronunciation

কথা কও, কথা কও
ko‧tha koO, ko‧tha koO
অনাদি অতীত, অনন্ত রাতে
ona‧di otIt, o‧non‧to ra‧te
কেন বসে চেয়ে রও?
keno bo‧se che‧ye roO?
কথা কও, কথা কও।
ko‧tha koO, ko‧tha koO.

যুগযুগান্ত ঢালে তার কথা
Ju‧go‧Ju‧gan‧to Dha‧le tar ko‧tha
তোমার সাগরতলে,
tO‧mar sa‧go‧ro‧to‧le,
কত জীবনের কত ধারা এসে
ko‧to jI‧bo‧ner ko‧to dha‧ra ese
মিশায় তোমার জলে।
mi‧sha‧y tO‧mar jo‧le.
সেথা এসে তার স্রোত নাহি আর,
se‧tha ese tar srOt na‧hi ar,
কলকল ভাষ নীরব তাহার—
ko‧lo‧ko‧l bhaSh nI‧ro‧b ta‧har—
তরঙ্গহীন ভীষণ মৌন,
to‧roNg‧go‧hIn bhI‧Sho‧N mOUno,
তুমি তারে কোথা লও!
tu‧mi ta‧re kO‧tha loO!
হে অতীত, তুমি হৃদয়ে আমার
he otIt, tu‧mi hrridoye amar
কথা কও, কথা কও।
ko‧tha koO, ko‧tha koO.

কথা কও, কথা কও।
ko‧tha koO, ko‧tha koO.
স্তব্ধ অতীত, হে গোপনচারী,
stob‧dho otIt, he gO‧po‧no‧cha‧rI,
অচেতন তুমি নও—
oche‧to‧n tu‧mi noO—
কথা কেন নহি কও!
ko‧tha keno no‧hi koO!

তব সঞ্চার শুনেছি আমার
to‧b soNG‧char shu‧ne‧chhi amar
মর্মের মাঝখানে,
mor‧mer ma‧jho‧kha‧ne,
কত দিবসের কত সঞ্চয়
ko‧to di‧bo‧ser ko‧to soNG‧choy
রেখে যাও মোর প্রাণে!
re‧khe Ja‧O mOr pra‧Ne!
হে অতীত, তুমি ভুবনে ভুবনে
he otIt, tu‧mi bhu‧bo‧ne bhu‧bo‧ne
কাজ করে যাও গোপনে গোপনে,
kaj ko‧re Ja‧O gO‧po‧ne gO‧po‧ne,
মুখর দিনের চপলতা-মাঝে
mu‧kho‧r di‧ner cho‧po‧lo‧ta-ma‧jhe
স্থির হয়ে তুমি রও।
sthir hoye tu‧mi roO.
হে অতীত, তুমি গোপনে হৃদয়ে
he otIt, tu‧mi gO‧po‧ne hrridoye
কথা কও, কথা কও।
ko‧tha koO, ko‧tha koO.

কথা কও, কথা কও।
ko‧tha koO, ko‧tha koO.
কোনো কথা কভু হারাও নি তুমি,
kO‧nO ko‧tha ko‧bhu ha‧ra‧O ni tu‧mi,
সব তুমি তুলে লও—
so‧b tu‧mi tu‧le loO—
কথা কও, কথা কও।
ko‧tha koO, ko‧tha koO.

তুমি জীবনের পাতায় পাতায়
tu‧mi jI‧bo‧ner pa‧ta‧y pa‧ta‧y
অদৃশ্য লিপি দিয়া
odrrish‧Yo li‧pi di‧ya
পিতামহদের কাহিনী লিখিছ
pi‧ta‧mo‧ho‧der ka‧hi‧nI li‧khichho
মজ্জায় মিশাইয়া।
moj‧ja‧y mi‧sha‧i‧ya.
যাহাদের কথা ভুলেছে সবাই
Ja‧ha‧der ko‧tha bhu‧le‧chhe so‧ba‧i
তুমি তাহাদের কিছু ভোল নাই,
tu‧mi ta‧ha‧der ki‧chhu bhOl na‧i,
বিস্মৃত যত নীরব কাহিনী
bis‧mrrito Jo‧to nI‧ro‧b ka‧hi‧nI
স্তম্ভিত হয়ে বও।
stom‧bhito hoye boO.
ভাষা দাও তারে হে মুনি অতীত,
bha‧Sha da‧O ta‧re he mu‧ni otIt,
কথা কও, কথা কও।
ko‧tha koO, ko‧tha koO.

English Translation

O the infinite Past !

Please tell your tales from past.

Why do just sit still and keep gazing in an endless night.

Please tell your tales from past. Please do.

Tales from bygone eras collect in your ocean..

Streams from past generations converge in your water.

Upon reaching you, their flow ends.

Their murmur like talks become muted.

They become deeply silent without any ebb or flow.

Wonder where do you lead them to?

O the infinite Past!

In my heart of hearts,

please tell your tales from past. Please do.

O the frozen Past.

You move around secretively.

But you’re not emotionless.

Then why not you speak ?

Please tell your tales from past. Please do.

I have heard your divine message, in the depth of my soul,

About tales collected over aeons, you gifted to our lives.

O the timeless Past!

You work quietly and continuously all over the world.

You remain calm and quiet amidst the hustle and bustle of a noisy day.

O the infinite Past!

Right in my heart,

please tell your tales from past. Please do.

Please tell your tales from past. Please do.

You’ve not forgotten any of them in the least.

You pick and preserve them all.

Please tell your tales from past. Please do.

Using your invisible script, you have written in the pages of our lives,

stories about our forefathers and imprinted them in our marrow.

Those who have been forgotten by us all, you’ve not forgotten them in the least.

You move on, carrying all those silent and forgotten tales, still and frozen within you.

O the Great Sage from Past !

Please speak about them.

Please tell your tales from past. Please do.

Notes

Lyrics:Rabindranath Tagore
Recitation:Subroto Bondyopadhyay
Translation:Nirukta Bose, first posted on Facebook.

The translation was made literally, so that the readers may understand the Bengali Text and its grammar.

Please click Nirukta Bose-Teacher 'n Translator of Bengali to see more translations on his Facebook page.