Bangla Exposure through Poems and Songs

The Moment of Farewell Has Comeএবার বিদায় বেলার সুর ধরো ধরো (ebar biday belar sur dhorO dhorO)

Play Video with Sound

Bangla with

এবার বিদায় বেলার সুর ধরো ধরো | চাঁপা , করবী ! তোমার শেষ ফুলে আজ সাজি ভরোযাবার পথে আকাশ তলে মেঘ রাঙা হলো চোখের জলে , ঝরে পাতা ঝরো ঝরোহেরো , হেরো ওই রুদ্র রবি , স্বপ্ন ভাঙ্গায় রক্ত ছবিখেয়াতরীর রাঙা পালে , আজ লাগল হাওয়া ঝড়ের তালে , বেণু বনের ব্যাকুল শাখা থরো থরো |

English Translation

The moment has come. Please play the music to bid goodbye. Please do. O the flower by name ‘Champa’ ! O the flower by name ‘Karabi’ ! With your last lot of flowers, Please fill up the flower- basket today. On the path of departure, beneath the surface of sky, The cloud turned crimson, with tears in eyes. The leaves started falling off, with rustling sound. Please be very watchful of the tempestuous sun. Its bright red image causes our dreams to get interrupted. The brilliantly coloured sail of the ferry boat, today got caught in strong winds playing to the tune of storm. And the quivering branches of the bamboo grove were as if shivering helplessly
No Notes yet
Content © 2024   Supriyo Sen