supriyosen.net

Bangla Exposure through Poems and Songs

Love and Blunderপ্রেম ও ভ্রেম (prem O bhrem)
No audio/video yet

Bangla with Mouseover Phonetic

ওগো সুন্দরী নয়ন-মাধুরি, অনুপমা মোর প্রিয়া, জনমের মত দিয়াছ আছোলা , করিয়া আমারে বিয়া। দয়া-মায়াবতী, বুদ্ধি ধারিণী , রমনীয় তুমি প্রিয়ে, ছিলেনা বলেই বেচেছিল বাপ তোমারে চালান দিয়ে। তুমি সন্ধ্যার মেঘমালা মম , কানেতে তারার দুল , বলি যদি কভু বুঝিও কন্যা দিচ্ছি উদোম গুল । শয়নে স্বপনে হেরি শুধু তব চন্দ্রবদন শোভা , ঘুম যায়ে ছুটি , আঁতকিয়ে উঠি , আতংকে হই বোবাতব সাথে মোর এই পরিণয়, ছিল বিধাতার আশ , বলি য়াছিল েন 'আগামী জনমে করবি নরকবাস '।

English Translation

My darling, my lover, my beautiful wife; Marrying you has screwed up my life. Kind, intelligent, loving and hot; This describes everything you are not. I love your smile, your face, and your eyes, Damn, I'm good at telling lies! I see your face when I am dreaming, That's why I always wake up screaming. My feelings for you no words can tell, Except for maybe 'Go to hell.'

Notes

This poem, in Bangla and English, was written by Sohom Das Gupta. The humor is in the unexpected positive and negative lines.
Content © 2020   Supriyo Sen