You can find out all the settings on your browser by going to WhatIsMyBrowser.com. You will also find instructions for enabling cookies on Internet Explorer, Chrome, Firefox and Safari. Please do so and then come back to proceed with learning Bangla.
I would appreciate an email to firstname.lastname@example.org if you are unable to register and use this site.
Forgot your Password?
Credentials sent to registered emailID
Email ID :
Help for Registration and Login (Click on Show button)
There is, for example, no Bangla word for cousin. All cousins are called brothers or sisters with an adjective (like "paternal uncle's son") as in ও আমার মামাতো ভাই O amar mamatO bhai to describe a cousin who is your maternal uncle's son.
In Western cultures, a father's brother or mother's brother is an uncle, and a father's sister or mother's sister is an aunt. In Bangla, we have different names for siblings of our parents.
It was also considered impolite and disrespectful to use somebody's name when talking to them directly, especially one's husband or older relative. It is common to hear a wife call her husband ওগো, আমার কাছে আসবে? OgO, amar kachhe asobe? to ask her husband to come near her.
In a large family, each brother or sister was given a "placeholder" name for them to be referred to by their younger siblings. The most common were বড়দা, মেজদা, ছোড়দা boRoda, mejoda, chhORoda for the eldest, middle and youngest brother and the corresponding বড়দি, মেজদি, ছোড়দি boRodi, mejodi, chhORodi for sisters.
For the sake of completeness, I should mention that remarriages did take place usually by men whose wife had died. The prefix সৎ- sot^- means "step" in English. So you could derive a whole set of words like সৎমা, সৎবাবা, সৎদাদা, সৎভাই, সৎদিদি, সৎবোন, সৎমেয়ে, সৎছেলে sot^ma, sot^baba, sot^dada, sot^bhai, sot^didi, sot^bOn, sot^meye, sot^chhele to mean "stepmother, stepfather, stepbrother, stepbrother, stepsister, stepsister, stepdaughter and stepson" respectively.
The words for relatives' names as commonly used in West Bengal are summarized by generational markers in the list below. In Bangladesh, a few of the words are different, like abba for father and chacha for paternal uncle, but the basic pattern of naming is similar. For simplicity, I have not included Bangladesh variations in this list.
|maternal grandfather||দাদু dadu|
|maternal grandmother||দিদিমা didima|
|paternal grandfather||ঠাকুরদাদা Thakurodada|
|paternal grandmother||ঠাকুরমা Thakuroma|
|maternal uncle||মামা mama|
|maternal aunt||মাসি masi|
|wife of maternal uncle||মামিমা mamima|
|husband of maternal aunt||মেসো mesO|
|paternal uncle(older than father)||জেঠা jeTha|
|paternal uncle(younger than father)||কাকা kaka|
|paternal aunt||পিসি pisi|
|wife of paternal uncle(older)||জেঠিমা jethima|
|wife of paternal uncle(younger)||কাকিমা kakima|
|husband of paternal aunt||পিসে pise|
|elder brother||দাদা dada|
|younger brother||ভাই bhai|
|elder sister||দিদি didi|
|younger sister||বোন bOn|
|wife of elder brother||বউদি boudi|
|wife of younger brother||ভাইবউ bhaibou|
|husband of sister||ভগিনীপতি bhoginIpoti|
|brother of husband||ঠাকুরপো ThakuropO|
|sister of husband||ঠাকুরঝি Thakurojhi|
|brother of wife||শালা shala|
|sister of wife||শালি shali|
|children of jeTha||জেঠতুতো দাদা/ভাই/দিদি/বোন jeThotutO dada/bhai/didi/bOn|
|children of kaka||খুড়তুতো দাদা/ভাই/দিদি/বোন khuRotutO dada/bhai/didi/bOn|
|children of pisi||পিসতুতো দাদা/ভাই/দিদি/বোন pisotuTo dada/bhai/didi/bOn|
|children of mama||মামাতো দাদা/ভাই/দিদি/বোন mamatO dada/bhai/didi/bOn|
|children of mashi||মাসতুতো দাদা/ভাই/দিদি/বোন masotutO dada/bhai/didi/bOn|
|husband of granddaughter||নাতজামাই natojamai|
|wife of grandson||নাতবউ natobou|